我也不是第一天出社會,對於口是心非、虛情假意的商場文化也早就司空見慣,

但到日本後卻又讓日本人幫我上了好幾課什麼叫做虛情假意,當然其中也有分厲

害和不厲害的虛情假意,我就舉幾個我遇過的幾個狀況。

 

因為想加減賺點零用金可以花,所以我也跑去了飲食店打工了好一陣子,日本的

服務業的服務真的無可挑剔,對員工的教育訓練也相當強調顧客至上,不過就我

在服務業中的感想是,這群服務員也不過就是被訓練出來的,雖然嘴裡講得都很

客氣又漂亮,但這也不過都是制式化的說詞,到了休息室中的抱怨和粗口也就慢

慢出現,不過礙於打工的人之間也不熟,所以有時也會看到日本人連在打工的交

際上都非常虛情假意,這和台灣那種認識沒多久就跟對方掏心掏肺無所不談相差

甚大,你若真要這樣跟日本人來往,大部分日本人不是覺得你很煩就是很冷淡的

回應你,這是文化的問題,日本人與人之間的距離比較遠,信任關係的構築也比

較緩慢,重點是日本是個重視表面禮儀的國家,一開始的熱情很有可能被對方認

為是失禮的表現,特別是台灣人愛八卦的習性。

 

日本人有分主客的觀念,當你是客的時候,日本人都還會挺客氣地對待你,不過

當你這個客人並不是那麼受歡迎的時候,對方其實內心也相當的不耐煩,但礙於

不管如何也要給雙方留點情面的商場文化,日本人也都會很客氣地把制式化地說

詞搬出來講給你聽,真要翻譯的話也不外乎是,今天非常感謝您的大駕光臨,真

的是讓本公司非常與有榮焉,如果還有機會的話,本公司衷心希望能有那榮幸再

為您服務,其實剛到日本聽到這一番話都覺得日本人真用心,老實說就算知道對

方根本是虛情假意,但是相信我,當你聽到這一堆客套話,心裡其實還挺爽的,

如果突然在日本沒聽到這麼一大串的客套話的話,反而會覺得對方真的是很不識相

,事實上我也看過一些日本奧客因為長期被日本的服務文化養大胃口,只要稍不

如意就大發脾氣,不過這都是題外話,我想說的是,我常坐在類似會議室的小房間

中等待對方的接待,來接待的小妹小聊一下後,很客氣地走出會議室後門都還沒完

全關上就來個非常深的大嘆氣,好像剛剛經過了多大的辛苦一樣,更離譜的我還

遇過剛離開座位就非常不耐煩的例子,我想這都是非常失敗的虛情假意,看多了

以後其實對日本人也就沒啥多好的印象,原因也很簡單,你遇到的這麼多人中,

每個人就算都對你很客氣,但實在很難去真正瞭解誰對你是真心真意,誰又是那種

很會背客套話的虛情假意,在這種環境下也不難理解為啥日本人在人與人的相處上

會那麼冷淡,不只如此,大部分的日本人反而是不喜歡對方太過熱情,這都會造成

他們的困擾,所以與日本人在一開始的來往上還是保持君子之交淡如水的狀態,等

雙方都有一定的交往基礎後,再開始進一步的信賴關係構築,這也是為啥與日系企

業做生意會那麼耗時間的原因,文化!都是文化惹的禍!有禮社會衍生出的虛情假意

關係,大大拉遠了人與人的信賴程度。

arrow
arrow
    全站熱搜

    beavers 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()